Уходят дороги за горизонт: памяти писателя и поэта Сергея Тоюшева

Дата:

15 июня 2023 года исполнилось бы 85 лет алтайскому писателю и поэту Сергею Тоюшеву.

Сергей Кудачинович родился в 1938 году в урочище Кюзюр Онгудайского района в семье колхозника Кудачи Тоюшева из рода мундус. Он был вторым ребенком у родителей, его назвали алтайским именем Эзендей, что в переводе означает «привет».

Когда началась Великая Отечественная война, отец в числе первых ушел на фронт. В 1942 году на него пришла похоронка. Как говорил Сергей Кудачинович, он всегда боялся слово «безотцовщина», но смысл его пришлось узнать рано, равно как и тяжелый физический труд.

– Не забуду, как качал меня плуг, и проклятый грузчиком перевал, и бурные волны Сымылты, которые в любую минуту могли перевернуть лодку-плоскодонку, и одну мечту – хоть бы встретить отца», – писал он в своей автобиографии.

Из стихотворения «Дороги»

«…По этим дорогам в одну из атак

Умчал и отца моего аргымак

А я его жду

И считаю года…

Но он не вернется уже никогда…»

(Перевод Ильи Фонякова)

Рано потеряв отца, Сергей был очень привязан к матери. Алтайское имя ее – Кюндий, по-русски звали Марией Яковлевной. Была она из рода Чыната Константинова, сеок майман. Вот что он говорил о ней: «Моя мать любила петь. Тембр ее голоса по сей день мне слышится и зовет к дальним дорогам. Не забыть мне материнское тепло, как и ее любимую песню». Была она великой мастерицей рукодельничать – помимо обычной работы в колхозе мяла шкуры, шила  одежду, шапки и обувь.

В 1951 году, окончив Сымылтинскую начальную школу, переступил порог областной национальной школы. Высшее образование получил на филологическом факультете Горно-Алтайского пединститута.

Стихи Сергей Кудачинович начал писать со школьной скамьи. Все, что он увидел и понял, захотел передать словами.  Первые сборник стихов «Бис келдибис» (Мы пришли) выпустил с Иваном Шинжиным, туда вошли стихотворения, написанные в годы студенчества. Сборник «Хребты» был тепло встречен читателями и критиками.  Потом были книги «Там, где живут орлы», «Млечный путь», «Алтай – золотая земля» и другие. Сергей Тоюшев – автор ярких и самобытных повестей, его произведения изданы на многих языках народов Европы и Азии, однако отмечается, что в русских переводах его творчество представлено слабо. Это отрицательно сказалось на его популярности, говорил его друг композитор Владимир Хохолков и добавлял: «Будь это так, стихи его разлетелись бы во все уголки России».

Еще обучаясь в институте, С.К. Тоюшев начал работу в областном комитете по телевидению и радиовещанию корреспондентом. После небольшого перерыва – трудился в Улаганском районе учителем, секретарем комсомольского райкома, вновь вернулся в журналистику: возглавил отдел культуры в редакции газеты «Алтайдын Чолмоны». И не переставал писать стихи. В 1980 году был принят в Союз писателей России и СССР, а ранее, в 1978 – в Союз журналистов СССР. 

У Сергея Кудачиновича на радио была, как бы сейчас сказали, авторская программа «Люди Горного Алтая». Тембр голоса, любовь к людям, звучавшая в каждом слове, завораживали слушателей. В своем письме к Тоюшеву наш знаменитый исполнитель песен, Николай Воинков, проживая тогда в Кемеровской области, пишет «Как то зашел в клуб с. Шанды (Кемеровская область), а там теленгиты слушали радио Горного Алтая и спросили «Кто этот прекрасно говорящий?» Я ответил – это наш поэт и писатель Эзендей Тоюшев».

В 1992 году занял пост главного редактора ГТРК «Горный Алтай», ему было присвоено звание «Заслуженный работник культуры Российской Федерации».

Сергей Кудачинович в содружестве с В.Ф. Хохолковым написал около десяти песен. Их совместная работа началась с песни «Благодатный Алтай». С.К. Тоюшев всегда воспевал в своих стихах малую родину. Композитор вспоминал: «Когда я дал ему послушать готовый магнитный альбом для начальной школы «Гимн природе», куда вошли две его песни на мою музыку – «Чибичек» и «Песня чабана», у Сергея заблестели глаза… От радости. Он крепко обнял меня и тихо сказал: «Спасибо, братка, хорошие получились песни. Ты меня просто вдохновляешь своей музыкой и даешь новый импульс к творчеству».

К сожалению, талантливые люди уходят рано: уже нет на земле ни Тоюшева, ни Хохолкова, но живы они в памяти земляков.

Для настоящих и будущих читателей произведений С.К. Тоюшева БУ РА Литературно-издательский дом Алтын-Туу в 2013 году подготовил и издал повесть «Курлер (Мосты)», Министерство образования Республики Алтай – хрестоматию для школьников на алтайском, куда вошли стихи на алтайском и русском языках «Двенадцать братьев под одной шапкой».

Все самые последние новости в нашем телеграм канале

Отправь другу

spot_imgspot_img

Популярное

Другие статьи

«Манжерок» стал площадкой для съемок детского трэвел-сериала

Алтайский курорт привлек внимание юных кинематографистов. В досуговом центре...

На смену курортному сбору

С 1 января 2025 года в России начнет действовать...

Завершилось обучение самозанятых по профессии «Кондитер»

14  ноября в Горно-Алтайске завершилось проведение обучающего курса по...

«Ростелеком» предложил новые тарифы на услуги для дома и семьи, которые не изменятся никогда

«Ростелеком» запустил специальную акцию «Навсегда»: клиенты могут подключить все...