Алтайский язык на современном этапе

Дата:

15 – 9 июля в НИИ алтаистики им. С.С. Суразакова проходит региональная научно-практическая конференция «Язык и культура алтайцев; современные тенденции развития». В форуме принимают участие ученые-филологи, этнографы, историки, аспиранты, занимающиеся проблемами языка и культуры. Подобное мероприятие в регионе проводится впервые с 2006 года, и оно призвано обозначить наиболее острые вопросы алтайского языкознания и наметить дальнейшие пути их решения. Главные темы обсуждения – актуальные проблемы развития современного алтайского языка, закрепленного в Республике Алтай в статусе государственного, сохранение фольклорного наследия, прошлое и настоящее национальной литературы, широкий круг проблематики, связанной с этнокультурными процессами, проходящими в республике.
6 июля на открытии конференции ее участников приветствовали директор НИИ им. С.С. Суразакова Николай Екеев, заместитель министра образования и науки РА Ольга Саврасова и проректор ГАГУ по научной и инновационной деятельности Мария Сухова. Ольга Саврасова отметила, что тематика конференции позволила привлечь к участию в ее работе не только лингвистов, но и специалистов из других областей науки, ведь в развитии языка важную роль играют социальные условия, непосредственное влияние на его генезис оказывают изменения, происходящие в культурной среде.
В ходе пленарного заседания был заслушан ряд докладов. Николай Екеев выступил с сообщением, посвященным вкладу алтайских этнографов в изучение культуры алтайцев. В числе приглашенных докладчиков отметим докторов филологических наук из Москвы и Новосибирска – завотделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН Анну Дыбо и главного научного сотрудника Института филологии СО РАН Ираиду Селютину.
Доклад руководителя научно-исследовательской группы алтайского языка НИИ Алексея Чумакаева содержал анализ работ по алтайскому языкознанию, опубликованных в регионе в последние годы и готовящихся к публикации. Особое место среди этих изданий занимают словари. В частности, в настоящее время коллектив авторов завершил работу над составлением второго тома нового русско-алтайского словаря, первая часть которого увидела свет годом ранее. Одним из важных проектов, которые будут реализованы в ближайшем будущем, является подготовка нового издания алтайско-русского словаря, отвечающего всем требованиям современности.
Междисциплинарные связи, о которых говорила заместитель министра, нашли отражение в многочисленных сообщениях ученых в ходе научных секций, проводившихся 6 июля по трем направлениям – собственно языковому, историко-культурному и литературно-фольклорному. А 7 июля в НИИ состоялся «круглый стол», посвященный проблемам алтайской орфографии.

Алексей МИШИН
Фото автора

Все самые последние новости в нашем телеграм канале

Предыдущая статья
Следующая статья

Отправь другу

spot_imgspot_img

Популярное

Другие статьи

В Улаганском районе сельчанин до смерти забил сожительницу из-за ревности

Следователями Улаганского межрайонного следственного отдела СУ СК России по...

Прокуратура обратилась в суд с требованием оснастить лесопожарные станции оборудованием для предупреждения и тушения пожаров

Горно-Алтайский межрайонный природоохранный прокурор обратился в суд иском с...

В Майме прошел открытый турнир по баскетболу

Открытый турнир по баскетболу 3Х3, посвященный 79-летию Победы в...

Как открыть ИП онлайн

Зарегистрировать бизнес удалённо можно несколькими способами: через «Госуслуги», сайт...