Дело жизни

Дата:

Эта фамилия в Горном Алтае широко известна. Александра Тайбановна Тыбыкова была заслуженным деятелем науки Республики Алтай, первой алтайской женщиной, ставшей доктором филологических наук. Ее дочь Лариса Николаевна – кандидат филологических наук и тоже заслуженный деятель науки РА. Их общий стаж работы в Горно-Алтайском государственном университете составляет 50 лет, а вклад в развитие школьного и высшего образования региона и российской тюркологии бесценен.

Александра Тыбыкова родилась в 1935 году в селе Шашикман Онгудайского района. После успешного окончания в 1957-м филологического факультета Горно-Алтайского педагогического института работала учителем алтайского языка и алтайской литературы, русского языка и литературы в Яконурской школе Усть-Канского района. В 1961 – 1964 гг. училась в аспирантуре Института языкознания Академии наук СССР, там же защитила кандидатскую диссертацию на тему Сложные и составные глаголы алтайского языка.

В 1989-м Александра Тайбановна защитила докторскую диссертацию по теме “Структурно-семантическая характеристика простого предложения в алтайском языке”, став первой алтайской женщиной – доктором наук. Впоследствии эта работа явилась основой для углубленного исследования синтаксиса простых предложений в других тюркских языках. Научная деятельность Александры Тыбыковой началась в стенах Горно-Алтайского научно-исследовательского института истории, языка и литературы (ныне Институт алтаистики им. С.С. Суразакова). Там она проработала 40 лет, пройдя путь от младшего до главного научного сотрудника. В 1993 году Александру Тайбановну пригласили на профессорскую должность в ГАГУ на кафедру алтайского языка и литературы, где по ее инициативе была открыта аспирантура по специальности Языки народов РФ .

Александра Тыбыкова

А.Т. Тыбыкова – автор более 80 научных работ, которые широко известны в Татарстане, Башкортостане, а также в Казахстане, Кыргызстане, Турции, Германии, Польше и Венгрии. Будучи ведущим автором и редактором учебников и программ по алтайскому языку для школ, педагогического колледжа и университета, Александра Тайбановна внесла неоценимый вклад в школьное и высшее образование Республики Алтай. Наряду со своей научно-исследовательской работой в области грамматики алтайского языка она активно занималась усовершенствованием его преподавания в школах. Совместно с Н.В. Тепуковым и В.Ф. Сатлаевой в 1997 году подготовила учебники Алтай тил ( Алтайский язык ) для 7 – 9 классов. Под ее руководством в 2010-м завершилась работа над учебником по алтайскому языку для 10 – 11 классов, которого долгое время ждали учителя и учащиеся алтайских школ. Огромное значение для преподавания предмета имела Орфография и пунктуация алтайского языка (1981 г.). До сих пор эта работа является настольной книгой для студентов, учителей и журналистов. Александра Тайбановна была награждена Почетной грамотой Министерства образования РСФСР, медалями За трудовое отличие и Ветеран труда.

В 2005-м ее удостоили звания Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации. В том же году первой среди алтайских ученых она стала обладательницей почетного звания Заслуженный деятель науки Республики Алтай . А.Т. Тыбыкова ушла из жизни 27 июня 2020 года на 85-м году жизни. Ее дочь Л.Н. Тыбыкова поделилась воспоминаниями о маме и семье:

– Мое детство прошло в селе Шашикман у бабушки, потому что мама тогда училась в аспирантуре. Бабушка Эрке Тыбыкова была носителем глубоких знаний по этнографии и фольклору алтайского народа, не раз становилась информантом для различных исследователей. Рассказывая сказки, мифы и легенды, она заложила во мне фундамент знания родного языка и алтайской культуры. В нашей семье до сих пор помнят и передают ее пословицы и поговорки. Мне было восемь лет, когда мама забрала нас с бабушкой в Горно-Алтайск. Моим отчимом был ученый-фольклорист и писатель Сазон Саймович Суразаков. У нас в гостях часто бывали известные писатели Горного Алтая. Особенно я радовалась, когда приходил Л.В. Кокышев. Он играл на моем фортепиано и рисовал дружеские шаржи на своих друзей-писателей. В семье до сих пор бережно хранятся рисунки Лазаря Васильевича. С особой теплотой вспоминаю, как я писала маленькие рассказы, а Сазон Саймович внимательно читал их и помогал мне советами. По моим воспоминаниям о жизни в деревне он написал и посвятил мне детскую поэму на алтайском языке Ларуш и ягненок , в 1971 году ее перевели на русский. Известный художник И.И. Ортонулов по просьбе С.С. Суразакова срисовал с меня и бабушки портреты для этой книжки. Мы получились очень похожими. В детстве я часто бывала на работе у мамы в Горно-Алтайском институте истории, языка и литературы. Видела, что мама пользовалась огромным уважением среди коллег, студентов и аспирантов. Сейчас многие помнят ее как человека, открывшего им дорогу в науку, ведь она всегда старалась поддерживать всех и помогать тем, кто был с ней рядом. Помню, одна из ее коллег как-то сказала мне, что я тоже когда-нибудь стану ученым.

Мать и дочь за работой
Александра Тайбановна и Лариса Николаевна Тыбыковы

Так и вышло. Лариса Николаевна продолжила научную работу своей мамы. Став исследователем древнетюркских рунических памятников, внесла огромный вклад в развитие алтайского языка и высшего образования Республики Алтай. 21 октября 2023 года, в День алтайского языка, она получила почетное звание Заслуженный деятель науки Республики Алтай. Лариса Николаевна рассказала о своем жизненном пути:

– В 1977-м я окончила Областную национальную школу, затем в 1982-м поступила на факультет иностранных языков по специальности учитель английского и немецкого языков Барнаульского государственного педагогического института. С 1985 по 1988 год училась в аспирантуре Института археологии, этнографии, истории и филологии Сибирского отделения Российской академии наук по специальности тюркские языки . После ее окончания работала учителем английского языка в школе 6 им. И.З. Шуклина. В 1984-м устроилась в Горно-Алтайский институт истории, языка и литературы, а через год поступила в аспирантуру, защитила кандидатскую диссертацию на тему Сравнительные конструкции алтайского языка. Потом я активно занялась общественной жизнью: участвовала в экологическом движении против строительства ГЭС на Алтае, позже с активистами этого движения мы создали общественную организацию Эне тил ( Родной язык ), в которой я занималась разработкой устава организации. Название также было предложено мной, хотя были и другие варианты. В 1992 – 1993 годах активно участвовала в разработке Закона РА О языках , выдержала гневные обвинения в национализме в свой адрес от противников закона. Я боролась за статус алтайского языка как государственного в Республике Алтай, желая, чтобы наш древний язык и в будущем существовал и развивался. Кстати, в 2022-м в регионе по инициативе общественности и Государственного Собрания – Эл Курултай было введено празднование Дня алтайской письменности. Этот праздник отмечается 3 марта, потому что в этот день в 1993-м был принят закон о языках. Что касается научной деятельности, то, оглядываясь назад, я осознаю, что в какой-то степени продолжила труды А.Т. Тыбыковой и С.С. Суразакова в области исследования древнетюркских рунических памятников. В 1980-х годах моя мама участвовала в экспедициях по поиску рунических надписей, а С.С. Суразаков занимался переводом текстов Орхонских памятников, посвященных Бильге-кагану и Кюль-тегину, на алтайский язык. Я же посвятила 18 лет своей жизни изучению древнетюркских рунических надписей в Горном Алтае.

Сейчас Лариса Николаевна – доцент кафедры алтайской филологии и востоковедения Горно-Алтайского государственного университета, кандидат филологических наук. В вузе Лариса Николаевна преподает курсы Актуальные вопросы тюркологии , Древнетюркский язык , Древнетюркские памятники Горного Алтая , История искусств . В ГАГУ Лариса Николаевна работает с 1997 года, сначала – по совместительству, а с января 2005-го – в должности штатного доцента. Ее стаж работы в университете – 24 года. Она имеет более 100 научных и научно-методических работ, является соавтором и редактором значимых трудов по тюркскому языкознанию: Тематического словаря северных диалектов алтайского языка , Морфемного словаря алтайского языка , монографий Осложненное предложение в алтайском языке , Синтаксис осложненного предложения в алтайском языке , Алтайского мифологического словаря .

Совместно с Франкфуртским университетом им. И.В. Гёте (ФРГ) в 2012 году Лариса Николаевна выпустила Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая , выход которого стал знаковым событием в российской тюркологии и в мировой рунологии. Статьи Л.Н. Тыбыковой опубликованы в научных сборниках и журналах России, Казахстана, Германии, Турции, Финляндии, Польши. За время трудовой деятельности в университете она разработала лекционные курсы и выпустила для бакалавров и магистрантов учебные пособия Введение в тюркологию , Древнетюркский язык , Актуальные вопросы тюркологии , Теория и практика алтайского языка как государственного языка Республики Алтай .

– Кроме работы в университете я еще и старший научный сотрудник Института алтаистики им. С.С. Суразакова. Сейчас участвую в написании коллективной монографии Формирование и развитие алтайского этноса: территориально-хозяйственные, демографические и культурно-языковые аспекты (середина XIX – начало XXI в.) . Моя мечта – завершить перевод на алтайский язык текстов Орхонских памятников, начатый Сазоном Саймовичем Суразаковым и Александрой Тайбановной Тыбыковой. В свободное время люблю путешествовать по нашей стране и миру, всю свою жизнь провела в научных экспедициях, объездила каждый уголок нашей республики, – рассказала Лариса Николаевна.

Софья ТУДАШЕВА, Медиацентр ГАГУ

Все самые последние новости в нашем телеграм канале

Отправь другу

spot_imgspot_img

Популярное

Другие статьи

К чему приводят нарушения ограничений в весенний нерест

С 15 по 17 мая на Телецком озере сотрудники...

Суд удовлетворил иск прокуратуры о необходимости организовать площадку для крупного мусора в Майме

Удовлетворено исковое заявление прокуратуры Майминского района о возложении обязанности...

Не медлячком единым: МТС дарит музыку алтайским выпускникам

Последние звонки для алтайских одиннадцатиклассников в этом году прозвенят...

Борцы из Республики Алтай — призеры Чемпионата России

Спортсмены региона стали призерами Чемпионата России по спортивной борьбе. Соревнования...