
20 занятие можно посмотреть здесь.
Занятие 21
| Фразы | Эрмектер |
| Семья и семейные отношения | Билези и тӧрӧӧн-туугандары |
| У вас есть семья? | Слерде биле бар ба? |
| Да, у меня есть семья | Эйе, мен билелÿ |
| У меня нет семьи | Менде биле jок, |
| Вы женаты (замужем)? | Слер айылду ба? |
| Да, я женат (замужем) | Эйе, мен айылду |
| Я не женат (незамужняя) | Мен бойдоҥ |
| У вас есть дети? | Слерде балдар бар ба? |
| У вас семья большая? | Слердиҥ билегер jаан ба? |
| Нет, у меня семья небольшая | Jок, мениҥ билем jаан эмес |
| Да, у меня семья большая | Эйе, мениҥ билем jаан |
| Сколько человек в вашей семье? | Слердиҥ билегерде канча кижи? |
| Сколько у вас детей? | Слерде канча бала? |
| В моей семье три человека. Мы с женой (мужем) и сын (дочь) | Мениҥ билемде ÿч ле кижи. Мен эмегенимле (ӧбӧгӧнимле) база улым (кызым) |
| В моей семье семь (десять) человек. Кроме нас с женой (мужем) пятеро (восемь) детей | Мениҥ билемде jети (он) кижи. Бистеҥ эмеген- ӧбӧгӧннӧҥ ӧскӧ беш (сегис) бала |
| Как зовут вашего сына (дочь)? | Слердиҥ уулаардыҥ (кызаардыҥ) ады кем? |
| Моего сына (дочь) зовут … | Мениҥ уулымныҥ (кызымныҥ) ады … |
| У вас есть родители? | Слерде ада-эне бар ба? |
| У меня есть отец и мать, дедушка и бабушка | Менда адам ла энем, таадам ла jаанам бар |
| У вас есть братья и сестры? | Слерде ага-карындаш ла эjе-сыйындар бар ба? |
| Есть старшие сестра и брат | Эjем ле карындажым бар |
| У вас есть родственники? | Слерде тӧрӧӧн-туугандар бар ба? |
| У меня родственников много | Менде тӧрӧӧн-туугандар кӧп |
| Слова | Сӧстӧр |
| семья | беле |
| отец | ада |
| мать | эне |
| дедушка | таада |
| бабушка | jаана |
| (мой) сын | уулым |
| мальчик | уулчак |
| юноша | jиит уул |
| молодой человек | jиит кижи |
| (моя) дочь | кызым |
| девочка | кызычак |
| девушка | кыс |
| ребенок | бала |
| старший брат | ака, ага |
| младший брат | карындаш, ийин |
| старшая сестра | эjе |
| младшая сестра | сыйын |
| братья | карындаштар, ага-карындаштар |
| сестры | сыйындар, эjе-сыйындар |
| дядя (по отцу) | ага, ака, абаай |
| дядя (по матери) | таай |
| тетя (по отцу) | эjе |
| тетя (по матери) | таай эjе |
| племянник | jеен уул |
| племянница | jеен кыс (бала) |
| зять | кÿйÿ |
| сноха | келин |
| жена старшего брата, дяди | jеҥе |
| жена младшего брата | келин |
| жена дяди по матери | таай jеҥе |
| (мой) муж | (мениҥ) ӧбӧгӧним |
| (ее) муж | (оныҥ) ӧбӧгӧни |
| (моя) жена | (мениҥ) ÿйим |
| (его) жена | (оныҥ) ÿйи |
| мужчина | эр кижи |
| женщина | ÿй кижи |
| пожилой мужчина | ӧбӧгӧн |
| старик | апшыйак, карган ӧбӧгӧн |
| пожилая женщина | эмеген |
| старуха | карган эмеген |
| вежливое обращение к старым людям (мужчинам и женщинам) | ӧрӧкӧн |
| тесть, свекр | кайын ада |
| теща, свекровь | кайын эне |
| отчим, мачеха | ӧӧй ада, ӧӧй эне |
| пасынок, падчерица | ӧӧй уул, ӧӧй кыс |
| сват, сватья | куда, кудагай |
| родственник | тӧрӧӧн |
| посторонний человек | туш кижи |
| свояк, своячница (младшая сестра жены) | баjа |
| своячница (старшая сестра жены) | кайын эjе |
| деверь (старший брат мужа) | кайын ага |
| деверь (младший брат мужа) | jурчы |
22 занятие можно посмотреть здесь.
Подготовлено по материалам русско-алтайского разговорника «Как это сказать по-алтайски?» (1990)
![]()







